Totín con Soda – Galicië

14 januari 2022
20:00
Schiedam
De SodaFabriek
Google Map
Entree €10

Cantares Gallegos
Galicische volksmuziek

De Galiciërs delen naast een grens ook de term ‘saudade’ met Portugal. Echter geeft men er in Galicië op heel andere wijze uiting aan. Uitbundige muziek met percussie als de ‘panderetta’ (een
soort tamboerijn met trommelvel) en Jacobsschelpen, iedereen zingend in koor vaak ondersteund
door het geluid van een of meer gaita’s (doedelzak). Excentrieke zeevaarders die van het goede
leven houden en eten, drinken, zingen en dansen tot de morgenstond. Een vrijbuitend volkje dat in
voorjaar en zomer zorgeloos lijkt maar de gure herfst en winter met stormachtig weer brengen ook
de bezinning. In woorden gevat in ‘Galego’, de taal van de Galiciërs die een mengvorm van Spaans
en Portugees is, door onder andere Rosalía de Castro en Eduardo Pondal. Deze dappere 19 e -eeuwse
schrijvers bliezen de Galicische taal en cultuur leven in in een tijd waarin het verboden was deze te
uiten. Dit leidde tot de ‘Rexurdimento’, de Galicische expressie in het tijdperk van de Romantiek.

 

Alvaro Rovira – 8-snarige gitaar
Mirre Valkenburg- zang
Rob Dijkstra – tekst
Ruzana Tsymbalova – viool
Helene Jank- percussie en zang
Rafael Morales – bas

—————————————————————————————————————-

Wat hebben tango, Argentijnse folklore, Afro-Peruaanse, Chileense, Braziliaanse en Kaapverdische
muziek met elkaar te maken? Zij hebben gedeelde wortelen in het Iberisch schiereiland en Afrika.
In hun muzikale carrière hebben Alvaro Rovira Ruiz (gitaar) en Mirre Valkenburg (zang) naast een
sterke basis in tango aan deze verschillende stijlen gesnuffeld, maar de behoefte is ontstaan om hier
dieper onderzoek naar te doen dat verder reikt dan enkel het muzikale. Dit willen zij verwezenlijken
met hulp van Rob Dijkstra, bekend met de schrijvers, de dichtkunst en de cultuur van deze regio’s.
Hij begeleidt duo Rovira-Valkenburg op hun reis door het programma te voorzien van verdiepende
poëzie, historische context, anekdotes en nauwkeurig uitgevoerde vertalingen van de liedteksten.
Ieder optreden en daarmee iedere behandelde muziekstijl worden gastmuzikanten uitgenodigd die
een authentieke verbinding hebben met die specifieke stijl. Dit alles maakt het programma tot een
zeer complete culturele ervaring.